______________________________
HAIKA, MUTIL, JEIKI HADI
«Haika,
mutil, jeiki hadi,
argia den mira hadi ! » (bis)
« Bai, nausia, argia da,
Gur'oilarra kanpoan da.»
«Haika, mutil, jeiki hadi,
argia den mira hadi ! »
«Haika, mutil, jeiki hadi,
uria den mira hadi ! » (bis)
« Bai, nausia, uria da!
Gure orra bustia da.»
«Haika, mutil, jeiki hadi,
uria den mira hadi ! »
«Haika, mutil, jeiki hadi,
Surik baden mira hadi ! » (bis)
« Bai, nausia, sua bada;
Gur'gatua beroa da.»
«Haika, mutil. jeiki hadi,
Surik baden mira hadi ! »
«Haika, mutil, jeiki hadi,
hortxet zer den mira hadi ! » (bis)
-« Bai, nausia, haizea da;
Gur'leihoa ideki da.»
«Haika, mutil, jeiki hadi,
hortxet zer den mira hadi !»
«Haika, mutil, jeiki hadi,
kanpoan zer den mira hadi ! » (bis)
-« Bai, nausia, elurra da,
lurra xuriz estali da.»
«Haika, muiil, jeiki hadi,
kanpoan zer den mira hadi !»
«Haika, mutil, jeiki hadi,
oinon zer den mira hadi !» (bis)
« Ez, nausia, deusik ez da,,
mutiltto hau logale da.»
«Haika, mutil, jeiki hadi,
oinon zer den mira hadi »
______________________________
Orrialde au kanpoko lotura batetik aurkitu ba dezu, webgunearen orrialde nagusian lotura ontatik sartu zaitezke: Web Landarbaso
| "texto para fijar los acentos á é í ó ú y ñ. |