Diccionario
ínsuloamaziq
AMAWAL ESEKENAMAZIGH
En memoria de José Antonio
García de Ara
Autor: Ignacio
Reyes García | Editor: SHAC (Islas
Canarias, 2006)
Administrador: Jorge Videgain Márquez |
Actualización: 18.XII.2011
Índice · Presentación
· Fuentes · Notación · Símbolos y abreviaturas
· Diccionario
· Antroponimia · Números · Taucho
NOMBRES PERSONALES DE LAS ISLAS CANARIAS
Islas Canarias: Fondo de Cultura Ínsuloamaziq, 5ª ed. rev. corr. amp. 2011 (2007)
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Aberbequeye (Aberbekeyye). m. La Gomera. Cráneo hundido.
Abian (Abbian). m. Gran Canaria. Ladrón.
Acaime (Akaym). m. Tenerife. Disminuido, encogido.
Achaman (Ashaman). adj.
m. Tenerife. El centelleante, el celeste, Dios.
Acorán (Aqqoran). adj.
m. Gran Canaria, Tenerife. El celestial, Dios.
Adargoma (Addargoma). m. Gran Canaria. Espaldas de
risco.
Adejare (Adeghar). m. La Palma. Predilecto,
favorito.
Adisoda. f. Vientre colmado
(que ha completado su actividad gestante).
Adxoña (Aḍhoñ). m. Tenerife. Hombre muy
fuerte u orgulloso.
Afche (Afshesh). m. Lanzarote. Caprichoso, mimado, fanfarrón.
Afur. Tenerife. Es
nombre de lugar. Derivado del latín fŭrnus.
Horno,
carbonera.
Agacensie (Agasensie). m. La Palma. Hijo de la
hospitalidad.
Agalaf. m. ¿La
Palma? El oculto.
Aganeye (Azganey). adj.
m. La Palma. Manco, medio brazo.
Agarfú (Agarffu). m. El Hierro. El arrodillado
o encorvado.
Aguabanahizan (Awabanahizan). m. La Gomera. Hijo del
Trepador.
Aguaboregue (Awaboreg). m. La Gomera. Hijo del
Orgulloso.
Aguachiche (Awashîsh). m. La Gomera. Hijo del
resplandor.
Aguacoromos (Awakoromos). m. La Gomera. Hijo del
Arrugado.
Agualeche (Awalesh). m. La Gomera. Elocuente,
cabal (empeña o entrega la palabra).
Aguamuge (Awamuh). m. La Gomera. Hijo del que
reza o salmodia.
Aguanahuche (Awanaghush). m. La Gomera. Hijo del
Cortador.
Aja (Axxa). m. Gran Canaria. Gigante, animal
enorme.
Alby. m.
Lanzarote. Puede tratarse de una errata sobre Mahy. Hombre muy
alto.
altahaý (altagh). adj. m. Fuerteventura. Muy valiente o valioso.
Altini (Altin). m. La Palma. Lunares, marcas
de nacimiento.
Amaluige (Amaluigh). m. La Gomera. Hombre sin
energía, blando, tierno, flexible, débil, fatigado.
Amanay. m.
Fuerteventura. El que ve todo, Dios.
Amanhuy (Amanghui). m. La Gomera. Matador,
homicida.
Anago. m.
Lanzarote. Rugido (del guerrero en el combate).
Anaterbe (Anterb). m. Tenerife. Hombre rápido, ligero, ágil.
Ancor (Ankor). m. Tenerife. Levantisco, alzado (o bien macho
cabrío).
Aniagua (Aniawa). f. Lanzarote. Ésta es melodía.
Añofo. m. El Hierro. El que es mejor que otros.
Arafo (Araffo). m. Tenerife. Es nombre de lugar, pero admite
una lectura personal. Deslizamiento. Dislocación, luxación.
Aregoma. f. La
Gomera. Mujer sabia (pronuncia epigramas o sentencias).
Ariscaya (Arisqqayat). m. La Palma. Uno (que) hace
gritar.
Artemi (Artem). m. Gran Canaria. El que hinca,
hunde, desploma o comprime, aprieta.
Atabara. m. La Palma. He aquí el que abre.
Atabicenen (Atabizzenekke). m. Gran
Canaria. He aquí el de condición malvada, peligrosa o salvaje.
Atanausú (Atannausu). m. La Palma. Razona bien.
Atazaicate (Atasaikat). m. Gran Canaria. Corazón grande,
animoso.
Atguaxoña (At aw-Aḍhoñ). m. Tenerife. He aquí el hijo de Adxoña.
Atogmatoma (Atogmatogma). m. La Palma. El (que) habla
en voz baja o el (que) camina despacio.
Attagares. f. Tenerife.
He
aquí la helada.
Attanatda. f. Tenerife.
He
aquí la decisión o autoridad misma (personificada).
Atteneri. f. Tenerife.
He
aquí la gacela, la joven bella.
Attidamana (Attidamman). f. Gran Canaria. Transmite la
herencia.
Auago (Aggag). m. Lanzarote. Puede tratarse de una confusión
con Anago. Trueno.
Augeron (Awğeron). m. La Gomera. Hijo del
Lanzador. N. B. Se pronuncia auyeron.
Auhagal (Ahgalhgal). m. La Gomera. Indeciso,
confuso, irresoluto, vacilante.
Autinmara (Awtinmar). m. La Palma. Hijo de los
reconocimientos, gratitudes.
Ayose (ver Yose).
Azemeyeguegua (Aẓemeyegewa). f. Tenerife. Sutura heridas.
Azuquahe (Azuqwagh). adj. La Palma. Moreno.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Badayco (Badayyk). m. Tenerife. Es probable que sólo fuera
nombre de lugar. Amontonamiento.
Badel. m. Tenerife.
Idiota,
débil de espíritu. Enfermo mental.
Bediesta (Beddiesdad). m. La Palma. Estatura
esbelta.
Belicar (Belkar). m. Tenerife. Morueco fuerte.
Benamaz (Wenamaẓ). m. Tenerife. Éste atrapa,
captura o empuña.
Benamer (Wenamer). m. Tenerife. Jubiloso.
Bendalut (Wendalut). m. Tenerife. Cruel, corazón negro.
Beneharo (Wenehar). m. Tenerife. Viejo.
Benchomo (Wenytum). m. Tenerife. Ambicioso, que anhela, ansía o
sueña.
Bentacaize (Wentakayse). m. La Palma. El que ha sido
arrastrado.
Bentagayde (Wentaggayd). m. Gran Canaria. El de la
sierra, serrano.
Bentagoia (Wentagoyya). m. Gran Canaria. El que grita,
invoca o alerta.
Bentagume (Wentagum). m. La Gomera. Éste habla bajo
o camina despacio.
Bentejuí (Wenteghuî). m. Gran Canaria. El que grita,
invoca o alerta.
Bentidagua (Wentidawăt). m. Gran
Canaria. El de la reunión, agrupamiento o comunidad de personas.
Bentor. m. Tenerife.
Despeñado.
Bruco (Brukko). adj.
m. La Gomera. Flaco, delgado.
Buena Jaure (Wenahwar). m. La Palma. Éste es el antecesor.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Caluca (Kalluka). m. Tenerife. Agarra y levanta rápidamente
(luchador).
Catahysa (Kataysa).
f. Tenerife. Gran (bella) margarita.
Cedrés (Sǝdrǝs). m. Fuerteventura, Lanzarote,
Tenerife. Hilada, ringla, ringlera. N. B. Hoy es apellido, pero no
consta como antropónimo en los repertorios antiguos.
Chabuta (Chabuṭ). f. Tenerife. Ombligo.
Chanbeneguer. m. Gran Canaria. Diente mellado.
Chanona. f. Tenerife.
Educada,
formada, cultivada (o dócil).
Chaxiraxi (Chaghiraghi). f. Tenerife. La que carga o
sostiene el firmamento (divinidad femenina).
Chymboyo (Shinboj). m. La Gomera. Velado, que
lleva un pañuelo en la cabeza.
Cobura (Kobûr). f. Tenerife. Trote corto,
contoneo.
Collarampa (Koyyaranpa). f. Tenerife. Venus (lit. ‘vértice hasta el amanecer’).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Dacil (Dasil). f. Tenerife. Huella, paso.
Dagentire (Daghentire). m. La Palma. Estrella
blanca.
Daida (Dayda). La Palma. Cordero (recién nacido y lactante).
Dailos (Daylos). m. La Palma. Diversión
constante.
Derque (Derk). m. Tenerife. Fuerte, fortaleza.
Doramas (Dorammas). m. Gran Canaria. Narices anchas (lit. ‘montañas en medio’).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Egentire (Exentire). m. La Palma. Estrella
blanca.
Egonayga (Egonay). m. Gran Canaria. Aguarda,
espera, acecha, vigila.
Ehedey. m. La Palma. Reúne, junta, liga, une reconcilia, (re)conoce.
Ehenauca (Ehenaukka). m. La Palma. Caracol.
Eiunche (Eyunẓeẓ). m. La Gomera. Inteligente, clarividente.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Faina. f.
Lanzarote. Nuestra luz.
Felgeda (Felghed). f. La Palma. Frente despejada.
Firjas (Firghas). m. La Palma. Tortuga (macho).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Gara. f. La
Gomera. Falso nombre de mujer ideado con fines literarios sobre el orónimo Garajonay.
Garehagua (Garhawa). m. La Palma. Perro vil.
Garfe. m. Cuervo.
Gazmira (Gazmir). f. La Palma. Junco, grama. N. B.
Nombre de un bando y lugar (o fracción tribal) que parece haber sido adoptado
como apellido por una isleña, Francisca Gazmira, que
pleiteó ante la corte y los tribunales hispanos en defensa de los derechos de
sus paisanos más pobres.
Gomer (Ghumâr). m. La Gomera. Grande, mayor,
notable, anciano, jefe de tribu.
Gralhegueya (Gralxegeya). m. La Gomera. Protección
sobre la mandíbula, mejilla, pómulo.
Guacimara (Wazimar). f. Tenerife. El fuerte, poderoso, capaz. N. B.
En el caso de haber sido en realidad un nombre de mujer, hecho que no queda
suficientemente probado, el género gramatical masculino indicaría cierto
énfasis cualitativo.
Guadafret (Wadafret). m. Tenerife. El hinchado, grueso, barrigudo.
Guadarfia (Wadarfi). m. Lanzarote. El liberado o protegido (de un ataque).
Guadituco (Wadăytuq). m. Tenerife. El de la tribu taytoq (Ăhăggar).
Guaduneth (Wadûnet). m. Tenerife. El ronco.
Guahuco (Waḥuko). m. Tenerife. Éste se levanta
y se va.
Guanache (Wanaẓeẓ). m. Gran
Canaria. El que es inteligente, razonable o clarividente.
Guanameñe (Wanameñe).
m. Tenerife. El que tiene clarividencia.
Guanarame (Wanaram). m. Lanzarote. Hombre que prueba, tantea,
explora, afronta o degusta.
Guanarteme (Wanartem). m. Gran Canaria. Jefe principal. N. B.
Esta fórmula, utilizada como apellido, parece haber hecho referencia al
conjunto funcionarial o social que, dentro de la nobleza isleña, se definía por
su adscripción directa al ancestro de la comunidad. Éste es de Artem.
Guanche (Wanšen). m. Tenerife. El de Ašenšen
o Achineche. Habitante amaziq de esta isla. N.
B. Se conserva como apellido.
Guanehale (Waneghal). m. La Gomera. El de la
sublevación.
Guanhaben (Wanhaben). m. Gran Canaria. El luchador (el
que practica lucha canaria).
Guantacara (Wantaqqara). m. Tenerife. El seco, rígido
o fatigado.
Guanyxemar (Wanniḥemar). m. Tenerife. El que tiene
dificultad al respirar.
Guañon. m. Tenerife.
El
educado, formado, cultivado (o dócil).
Guayadeque (Wayyadəkət). m. Gran
Canaria. Espíritu tranquilo.
Guayanfanta (Wayyanfanṭaz). f. La Palma. Orgullosa.
Guayarmina (Wayyarminna). f. Gran Canaria, Tenerife. Estrella Canopo
(lit. ‘espíritu o guarda hasta la sequía prolongada’).
Guayasen (Wayyasen). m. Gran Canaria. Protector de
ellos.
Guayaxerax (Wayyaghiraghi). m. Tenerife. El espíritu que
es sustento del universo, Dios.
Guayayedra (Wayyayădra). m. Gran
Canaria. Protección para la estirpe.
Guayonja (Wayongha). m. Tenerife. El bizco.
Gueton (Geṭṭum). m. Tenerife. Palo, tallo
largo.
Gumidafe (Gummeḍaf). m. Gran Canaria. Jorobado.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Hañagua (Hañawa). f. Tenerife. Ésta es melodía.
Hapalupu. m. La Gomera. Cabellera larga (símbolo de nobleza).
Hauche (Ghawsh). m. La Gomera. Corte, tajo.
Hautacuperche (Hawtakupperch). m. La Gomera. Nacido con buen
presagio.
Hiurma (Yurma). f. La Palma. Pupila blanca (leucocoria,
patología ocular).
Huertaya (Wertayyat). f. Tenerife. Sin arraigo.
Huguiro (Huggiro). m. La Palma. Primero.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ichasagua (Iša-sawa). m. Tenerife. Semeja un fogón (tiene la energía
de un horno).
Ico (Iqqo). f. Lanzarote. Lividez (lit. ‘náusea’).
Idafane (Idaffan). m. La Palma. Golpea con los
puños, púgil.
Igalgan. m. La Gomera. Hace una inclinación (al caminar), camina con soltura.
Itahisa (Taghissa).
f. Tenerife. Esqueleto, huesitos.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Janequa (Janeqwa). f. La Palma. Defraudada, sin esperanza. N. B.
Se pronuncia yanequa.
Jonay. m. Tenerife. Falso nombre de varón ideado con fines literarios sobre el orónimo Garajonay.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Luega. m. Tenerife. Fatigado, flaco, débil.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Mahán (Maghan). m. Fuerteventura. Agavillador o
terco, torpe.
Mahy. m.
Lanzarote. Cazador.
Masaquera (Massa Aqqera). f. Gran
Canaria. Señora de Aquera(-t) o señora del cielo.
Mati. f. Tenerife.
Gira,
rodea, vaga, ronda.
Maxerco (Maherkku). m. La Palma. Hombre
respetuoso o tímido.
Mayantigo. adj. La Palma. Pedazo de cielo
(lit. ‘como mitad del cielo’).
Mazegue (Mazzeg). m. La Gomera. Adivino.
Meagens (Maghens). f. La Palma. Delgada (lit. ‘como una aguja’).
Mídeno. m. Gran Canaria. Era apellido. Los humanos
(legítimos).
Miguan (Miggan). m. La Gomera. Reflexiona, medita, piensa.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Nahaya (Nahağğa). m. Tenerife. Hombre digno
(de recibir algo).
Naira. m. Gran Canaria. Frente, guía. N. B. No consta que fuera nombre femenino en el pasado,
aunque hoy tenga este uso.
Nast (Nazḍ). m. Sin procedencia insular conocida. Pelo, cabello.
Nisamar (Nissamar). m. LP. Hombre que hace pasar o invita; que presenta o somete algo.
Nuhazet (Nuhazzeṭ). m. Tenerife. El más elegante.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Orchena (Oršena). f. Gran Canaria. Mujer joven.
Ossinissa (Ossiniẓẓa). m. El Hierro. Uno (que) hace razonamientos, exámenes u observaciones (justas y clarividentes).
Outindara (Aw-Tendara). m. Gran Canaria. Hijo de La de las Casas.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Piste (Fist). m. La Gomera. Calla.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ramagua. f. Tenerife.
Trueno,
rayo.
Rayco. m. ant. Tenerife. Miembro de la tribu tuareg de los Irăyyăkăn
(Malí).
Redo. m. Tenerife. Piensa, imagina, prevé.
Rucaden (Rukaḍen). m. Tenerife. Bailarín (‘danzar golpeando con el pie’).
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Sibisse. f. Tenerife.
Sisa,
hurta.
Sigoñe. m. Tenerife.
Capitán
(lit. ‘tener forma de arco’, fig. ‘invencible’).
Sirdo. m. Tenerife. Hace pensar, imaginar, sospechar, suponer.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Tagayacte (Tagayakt). f. Agricultora.
Tamonante (Tamonnant). f. Fuerteventura. Mujer que tiene
la experiencia de la lectura (lit. ‘la que deletrea’).
Tasarte (Tassart). m. Gran Canaria. Acusado sentido
del honor, dignidad, rebeldía. N. B. El género gramatical (femenino) no cuestionaría la
asignación masculina que recoge la tradición insular, pues parece tratarse de
un sobrenombre adjudicado a Bentejuí (personaje que
mantuvo la resistencia isleña tras la rendición de Thenezort).
Tazaguisa (Tazagiza). La Palma. Inmadura. N. B.
Se pronuncia tazaguiza.
Tazirga. f. Gran
Canaria. La que conduce hasta el agua.
Tegaday (Tegaḍay). m. La Palma. Tupé, moño,
copete, mechón que los hombres se dejan crecer en el vértice de la cabeza (como
signo de distinción).
Teguinte (Tegint).
m. La Palma. Remolino, torbellino.
Teguisse (Tegize). f. Lanzarote. Talle. Tatuaje. Sobrina. N. B.
En tiempos de la colonización normanda, se dio este nombre a un valle situado
en la vertiente occidental del volcán Guanapay. El
lugar, un importante núcleo de poblamiento precolonial,
ha sido identificado como la Gran Aldea (Acatife) que
mencionan los cronistas franceses de Le Canarien. Se
pronuncia teguize.
Temiaba (Temiabat). m. La Palma. Pusilánime
(lit. ‘mujer temerosa’).
Tenasar. m. La Palma. Desgarrado, arañado.
Tenefira. f. La Palma.
La
que resopla, rezonga o divulga.
Teneriste (Tennerist). La Palma. Ella reposa.
Tenesoya. f. Gran
Canaria. Ésta se sumerge, zambulle.
Teniquisguan (Tenikiswan). La Palma. Una de mucho calor o dificultad. N. B.
Nombre de un lugar en Fuencaliente y nombre de
persona que, según la tradición, significa «hijo de la piedra, hombre de
corazón duro o corazón de piedra».
Tentagays (Tentagayəst). f. ¿Tenerife? Una de la
avutarda (símbolo tribal tuareg).
Texenery (Teshenneri).
f. Tenerife. Muñeca.
Thenezort (Tenezôrt). m. Gran Canaria. Precedes (a
otros), vas delante, aventajas.
Tibiabin. f. Fuerteventura. Murmura o reza
para sus adentros.
Tinabuna. f. La Palma.
Bonita.
Tindara. f. Gran
Canaria. La de las casas (o caserío).
Tinguafaya (Tinggafaya). f. Lanzarote. La escaladora.
Tinguaro (Tingwaro). m. Tenerife. La (cueva) de reunión. N. B.
Es nombre de lugar (femenino).
Tinisuaga (Tinizuwagh). m. La Palma. La ruborosa.
Tinizara. f. La Palma.
Promontorios
(lit. ‘narices’), p. ext. ‘pundonores’, ‘honores’. N. B. Es nombre de lugar, plural de Tinzer.
Tixandarte (Tihandart). m. Gran Canaria, Tenerife. Gimes.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Ugranfir. m. La Palma. Resopla mucho.
Unche (Unẓiẓ). m. La
Gomera. Inteligente, clarividente.
Unchipe (Unẓiẓ-if). m. La
Gomera. El mejor clarividente.
Urma. Tenerife. Sin madre. N. B.
Sin género determinado.
Urtemice (Urtemis). La Palma. Sin fuego u hogar. N. B. Sin género determinado.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Vildacane (Bildakanne). m. Gran Canaria. Rechoncho.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Xerach (Sherak). f. Tenerife. Cosa de mal presagio, falsa divinidad, objeto de superstición, veneno.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Yballa (Ibbaya). f. La Gomera. Amiga, compañera, dama de honor,
amante o apartada, separada. N. B. Apodo.
Ydafe (Iḍaf). m. La Palma. Sujeción,
vigilancia, fig. ‘guarda’. N. B. Nombre de un roque donde
era venerada la divinidad.
Yone. m. El Hierro. Él dice.
Yose (Ayose). m. Fuerteventura. El (que) llega,
inminente.
Yruya. m. La Palma, Tenerife. Él (es) abierto o (se) abre.
Ysaco (Isako). m. Gran Canaria. Él se fatiga.
Yujuçaque (Yughuzakke). m. Tenerife. Él saquea la
tumba (especie de ogro).
Yurena (Iruwwen).
f. La Palma. Genios mailgnos. N. B.
Falso nombre de persona, originado en una deformación gráfica de la voz yruene.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V X Y Z
Zebensui (Zebbensui). m. Tenerife. Moscardón de la ganga (ave).
Zonzamas (Zomzâm). m. Lanzarote. Rostro alegre.
Zuguiro (Zuwiro). m. La Palma. Primero.
Sociedad de Historia Antigua de Canarias