* español         puentefuente     20 de enero de 2010

Matsuo Basho  haiku y sobre Sendas de Oku  松尾芭蕉/俳句・奥の細道について

Traduccion de Sendas de Oku  de Matsuo Basho  翻訳・奥の細道

 
La literatura japonesa en español スペイン語に訳された日本文学!nuevo!

El calendario japonés  日本の暦

Estampas japonesas  浮世絵で見る江戸の風景

Frases Hechas japonesas sobre EL CUERPO  日本語の言い回し

Verduras   sojas  大豆

Refranes, frases hechas  I-Ro-Ha  伊呂波

TOSHISHÚN de AKUTAGAWA RYUNOSUKE  杜子春

La última vuelta  里帰り書簡

Introducción  前書き

ENLACES  リンク集h

*日本語   プエンテフエンテ2010120

スペインの商店 LAS TIENDAS 

スペインの現代文学作家たちと作品 LOS ESCRITORES  CONTEMPORÁNEOS

マドリード・コード、マドリードの謎 LOS CÓDICES DE MADRID  LOS MISTERIOS DE MADRID

改訂追加翻訳 レオナルド・ダ・ヴィンチの料理手帖 NOTAS DE COCINA DE LEONARDO DA VINCI

文学 セルバンテスの生涯        LA VIDA DE CERVANTES

音楽  ハラベ・デ・パロ  JARABE DE PALO

料理 ドン・キホーテ初刊刊行400年記念とラ・マンチャ地方の名物料理セルバンテスドン・キホーテも頬張った御馳走  LOS PLATOS DE CERVANTES

社会 ユーロ紙幣とスペイン・ヨーロッパ憲法国民投票

食事 スペインの生ハム   JAMON SERRANO  

社会 スペインの乳歯の行方と虫歯治療・子ねずみペレス君  

EL RATON PEREZ

風習 スペイン人の名前  NOMBRES ESPAÑOLES 

風習 東方の三博士   Los Reyes Magos de Oriente

言語 スペイン語の音節     Las sílabas españolas

スペインの美術館企画展示会情報

EXPOSICIONES TEMPORALES DE LOS MUSEOS  ESPAÑOLES 

リンク集 LINKS