![]()
* español puentefuente 20 de enero de 2010
Matsuo
Basho haiku y sobre Sendas de Oku 松尾芭蕉/俳句・奥の細道について
Traduccion de
Sendas de Oku de Matsuo Basho 翻訳・奥の細道
La literatura
japonesa en español スペイン語に訳された日本文学!nuevo!
Estampas
japonesas 浮世絵で見る江戸の風景
Frases Hechas japonesas sobre EL
CUERPO 日本語の言い回し
Verduras sojas 大豆
Refranes, frases hechas I-Ro-Ha 伊呂波
TOSHISHÚN de
AKUTAGAWA RYUNOSUKE 杜子春
La última vuelta 里帰り書簡
Introducción 前書き
ENLACES リンク集
![]()
*日本語 プエンテフエンテ2010年1月20日
スペインの商店 LAS
TIENDAS
スペインの現代文学作家たちと作品 LOS ESCRITORES CONTEMPORÁNEOS
マドリード・コード、マドリードの謎 LOS CÓDICES
DE MADRID LOS MISTERIOS DE MADRID
改訂追加翻訳 レオナルド・ダ・ヴィンチの料理手帖 NOTAS DE COCINA
DE LEONARDO DA VINCI
文学 セルバンテスの生涯 LA VIDA DE CERVANTES
音楽 ハラベ・デ・パロ
JARABE DE PALO
料理 ドン・キホーテ初刊刊行400年記念とラ・マンチャ地方の名物料理セルバンテスドン・キホーテも頬張った御馳走
LOS PLATOS DE
CERVANTES
食事 スペインの生ハム JAMON
SERRANO
EL RATON PEREZ
風習 スペイン人の名前 NOMBRES
ESPAÑOLES
風習 東方の三博士 Los Reyes Magos de Oriente
言語 スペイン語の音節 Las sílabas españolas
スペインの美術館企画展示会情報
EXPOSICIONES
TEMPORALES DE LOS MUSEOS ESPAÑOLES
リンク集 LINKS